mannews.pages.dev




Hur mycket kostar der


Professionell : Professionell standardöversättning. Premium : Högkvalitativ översättning för publiceringsändamål. Kostnaden för en översättning beror på olika faktorer. Översättningen av en standardsida kostar i genomsnitt SEK, baserat på ett genomsnitt av ord per sida, eller 1 tecken inklusive mellanslag. Lättare redigering av en maskingenererad översättning av en professionell översättare med språket som modersmål, för att enbart ta bort de allvarligaste felen.

Slutligen ändras priserna för en översättning om den kräver speciellt formateringsarbete, ett brådskande leveransdatum eller om det är en särskild typ av översättning auktoriserad översättning, korrekturläsning av tidigare översatt material, certifierad översättning med mera. Translated erbjuder ett genomsnittligt pris på 0,9 SEK per ord. Tack vare denna erfarenhet kan vi täcka alla dina översättningsbehov när det gäller språk, format, specialiseringar och leveranstider.

De svarar snabbt på begäran om hjälp och de respekterar överenskomna deadlines. Visa fallstudie Visa fallstudie Visa fallstudie Visa fallstudie Visa fallstudie Visa fallstudie Translated hjälpte Airbnb att utveckla ett nytt översättningsflöde för att maximera kvalitet, kontroll och kostnadseffektivitet. Deras tjänst är vanligtvis snabb och effektiv, med en transparent prisstruktur.

Översättningsminne ingår på begäran.

Beräknade hushållskostnader - Publikationer - Konsumentverket

De viktigaste är mängden text som ska översättas, dvs antalet ord, och kombinationen av språk. Translated har erbjudit flerspråkiga översättningstjänster i över 20 år genom ett nätverk av professionella översättare med språket som modersmål över hela världen. Vi ser dem som en av våra betrodda partners och de har aldrig gjort oss besvikna.

Ekonomi : Perfekt översättning för att förstå en text eller för personligt bruk.

Beräknade hushållskostnader - Publikationer - Konsumentverket

Översättningen av en artikel om driften av kärnreaktorer kostar till exempel mer än översättningen av en broschyr om de bästa restaurangerna i New York. Med "Pay After Delivery" kan du betala inom fem dagar efter översättningens leverans genom kreditkort, banköverföring eller Paypal. Översättningsminne och ordlista ingår på begäran.

hur mycket kostar der

Förutom dessa två variabler kan priset för en översättning variera väsentligt beroende på ämnet. Översättningspriser Vi har valt ut och utbildat de bästa professionella översättarna i världen sedan , och stöttat dem med avancerade teknologier för att hjälpa över kunder i alla branscher. De priser som visas baseras på översättning av ett allmänt ämne från italienska till engelska med ett standard-leveransdatum, med ungefär 2 ord per dag från projektets andra arbetsdag.

Ju mer sällsynta språkkombinationer desto högre översättningskostnad: till exempel kostar en översättning från engelska till japanska mycket mer än en översättning från engelska till italienska, eftersom det finns färre översättare tillgängliga för denna språkkombination, och eftersom levnadskostnaderna är mycket högre i Japan än i Italien.

Ju mer specifik och teknisk terminologi det finns i en översättning, desto högre blir översättningskostnaden. Inte tillgänglig för skannade PDF-filer och bilder. Vi har optimerat våra processer för att möta deras unika behov genom att anpassa oss till allt från små uppgifter på beställning, till avancerade lösningar med fokus på helhet. I tabellen nedan visas indikativa översättningspriser för olika typer av dokument beroende på begärd kvalitetsnivå.

Slutlig kvalitetskontroll av en dedikerad projektledare. Översättning utförd av en professionell översättare med språket som modersmål. Inte lämplig för publiceringsändamål. Vi stödjer världens bästa översättare med avancerade processer för kvalitetssäkring.

Välkommen till VKBR!

Vi hjälper dig att få en offert för komplexa dokument, PDF-filer, webbplatser, programvaror och mer. Kvalitativ bedömning av en professionell översättare med språket som andra modersmål. Dessutom, i det osannolika fall vi skulle missa en deadline, kommer vi att återbetala översättningen upp till full kostnad.

Kvaliteten på den slutliga översättningen säkerställs av våra modersmålsöversättare som bor i landet där de översatta dokumenten kommer att publiceras, vilket garanterar att översättningen är korrekt, tilltalande och sammanhängande i destinationslandet. De är särskilt flitiga när det gäller leveransdeadlines och de vidtar snabbt åtgärder vid behov för att lösa eventuella problem efter leveransen.

Vi litar verkligen på våra kunder och därför har vi skapat modellen "Pay After Delivery". Google Ads- och Facebook-kampanjer för utländska marknader är inga problem för oss nu! Och det är inte allt: vi erbjuder en kostnadsfri översättningsbedömning om du skulle vara missnöjd. Fullständig granskning av en professionell översättare med språket som andra modersmål.

Translated erbjuder tre servicenivåer premium, professionell och ekonomi för att bäst tillgodose de specifika kraven för varje översättningsprojekt. Vi har valt ut och utbildat de bästa professionella översättarna i världen sedan , och stöttat dem med avancerade teknologier för att hjälpa över kunder i alla branscher.